Søkeresultater for Norsk Lyd- Og Blindeskriftbibliotek

  1. /
  2. Norsk Lyd- Og Blindeskriftbibliotek

Viser 26-29 av 29 resultater

  1. Norsk Lyd- Og Blindeskriftbibliotek

    Talesyntese

    NLB produserer lydbøker, hovedsakelig på bokmål (nb-NO), men stemmer for både bokmål og nynorsk (nb-NO) vil bli kjøpt. I fremtiden kan antall medier med syntetisk tale øke. Derfor trenger vi en prismodell som er gunstig for en stor mengde syntetiserte medier og mange brukere, og hvor kostnadene er forutsigbare, selv om antall brukere øker. I dag får NLBs brukere den syntetiske talen som pre-produsert tale (for øyeblikket syntetisert på NLBs servere). NLB må oppgradere til en ny TTS-løsning, inkludert nye stemmer. Fornyelsen bør omfatte både norske bokmål og nynorsk stemmer, samt en engelsk stemme fra samme leverandør. Oppgraderingen bør omfatte både en serverbasert og en klientbasert TTS-løsning.

    NorgeResultat12. sep. 2018
  2. Norsk Lyd- Og Blindeskriftbibliotek

    Trykkeritjenester

    Anskaffelsens formål og omfang Konkurransen gjelder rammeavtale om levering av trykkeritjenester og trykksaker tilknyttet informasjonsarbeidet.  Avtalen vil omfatte trykking av blader, brosjyrer, flyers, bøker, plakater, informasjonsmateriell m.m. I tillegg omfatter avtalen pakking og utsending av materiell til mottakere i henhold til adresselister, samt veiledning ved forberedelse av dokumenter til grafisk produksjon.Anskaffelsens verdi anslåes til: NOK 250.000 eks mva pr år inkludert levering og fraktkostnader. Volumet er et estimat og er ikke bindende. Oppdragsgiver tar forbehold om at det foreligger budsjettmessig dekning.For nærmere informasjon viser vi til del 2, kravspesifikasjon.

    NorgeKonkurranse5. juni 2018
    17. aug. 2018(Utgått)
  3. Norsk Lyd- Og Blindeskriftbibliotek

    Talesyntese

    NLB produserer lydbøker, hovedsakelig på bokmål (nb-NO), men stemmer for både bokmål og nynorsk (nb-NO) vil bli kjøpt. I fremtiden kan antall medier med syntetisk tale øke. Derfor trenger vi en prismodell som er gunstig for en stor mengde syntetiserte medier og mange brukere, og hvor kostnadene er forutsigbare, selv om antall brukere øker. I dag får NLBs brukere den syntetiske talen som pre-produsert tale (for øyeblikket syntetisert på NLBs servere). NLB må oppgradere til en ny TTS-løsning, inkludert nye stemmer. Fornyelsen bør omfatte både norske bokmål og nynorsk stemmer, samt en engelsk stemme fra samme leverandør. Oppgraderingen bør omfatte både en serverbasert og en klientbasert TTS-løsning.

    NorgeKonkurranse13. apr. 2018
    14. mai 2018(Utgått)
Norsk Lyd- Og Blindeskriftbibliotek | Anbudssøk i Cobrief