Stortinget
Leie av tolkeutstyr
Leie av mobilt tolkeutstyr.
Viser 226-250 av 291 resultater
Leie av mobilt tolkeutstyr.
Innkjøpssamarbeidet i Nord-Gudbrandsdalen (6K) har til hensikt å inngå rammeavtale for kjøp av tolketjenester. Anskaffelsen omfatter levering av slike tjenester til deltakerkommunenes ulike enheter. Avtalen vil kunne omfatte telefontolk, oppmøtetolk og dokumenttolk. Historisk sett har behovet vært klart størst for telefontolk.
Kommunene Etne, Haugesund, Karmøy, Sauda, Suldal, Sveio, Tysvær, Utsira og Vindafjord skal inngå rammeavtale på kjøp av tolketjenester
Bakgrunn Oppdragsgiver bestående av kommunene Hamar, Løten, Ringsaker, Stange og Elverum har sett utfordringer med tolketjenester i en lengre periode. Blant annet ved at tolkene opererer som frilansere. Markedet oppleves som fragmentert og dynamisk.
Anskaffelse av tolketjenester til deltagende kommuner
Bardu kommune inviterer leverandøren til å inngi tilbud på rammeavtale på tolketjenester. Behovet vil omfatte tjenester i hele kommunen, eksempelvis legevakt, NAV, barnevernstjenesten, flyktningetjenesten mv. I tillegg vil kommunaleide bedrifter (aksjeselskap) inngå i avtalen.
Avtalen omfatter leveranser av tolketjenester til Rakkestad kommune og har som formål å dekke det til enhver tid gjeldende behov for tolketjenester i kommunen på en effektiv og kvalitetsmessig god måte. Kontraktsperioden er 2 år, med opsjon for forlengelse på 1+1 år. Rammeavtalen har en antatt verdi på ca kr 200.000,- pr år. Estimert samlet kontraktsverdi inklusive opsjoner er kr 800.000,-. Uten innlogging kan konkurransegrunnlag m/ vedlegg leses her: http://www.rakkestad.kommune.no/offentlig-innkjoep.335096.no.html
Tromsø kommune har inngått ny rammeavtale for levering av tolketjenester: Noricom Nord AS Semantix Interpreting Norway AS Hero Tolk AS
Innkjøpssamarbeidet i Nord-Gudbrandsdalen (6K) har til hensikt å inngå rammeavtale for kjøp av tolketjenester. Anskaffelsen omfatter levering av slike tjenester til deltakerkommunenes ulike enheter. Avtalen vil kunne omfatte telefontolk, oppmøtetolk og dokumenttolk. Historisk sett har behovet vært klart størst for telefontolk.
Bardu kommune inviterer leverandøren til å inngi tilbud på rammeavtale på tolketjenester. Behovet vil omfatte tjenester i hele kommunen, eksempelvis legevakt, NAV, barnevernstjenesten, flyktningetjenesten mv. I tillegg vil kommunaleide bedrifter (aksjeselskap) inngå i avtalen.
Oppdragsgiver skal gå til anskaffelse av tolketjenester. Volumet var for 2016 ca 1,1 mill NOK. Det garanteres ikke for oppgitte estimater. Holmestrand Kommune benytter seg primært av konsekutivtolking[1], og ønsker tilbud på følgende tjenester: - Gruppe 1: Skjermtolk - Gruppe 2: Frammøtetolk - Gruppe 3: Telefontolk[1] Konsekutivtolking: Tolken hører hva taleren sier og gjengir, konsekutivt (etterfølgende) mens taleren tar en pause.
Oppdragsgiver ønsker gjennom denne anskaffelsen å inngå rammeavtale med en leverandør som kan dekke kommunens løpende behov for tolketjenester av ulik art. Anskaffelsen omfatter både skriftlig oversettelse og muntlig tolkeoppdrag. Basisspråket det skal tolkes til/fra er norsk.
Oppdragsgiver skal inngå rammeavtale på tolketjenester. Anskaffelsen skjer i regi av Steinkjer kommune på vegne av kommunene: Inderøy, Levanger, Snåsa, Steinkjer, Verdal og Verran. Disse 6 kommunene er å anse som Oppdragsgiver i denne anskaffelsen.
Anskaffelse av tolketjenester til kommunene i avtalen. Muntlige tolkeoppdrag og skriftlige oversettelser.
Arendal og Tvedestrand kommuner skal inngå felles rammeavtale på tolketjenester. De siste årene har det vært utført ca 1800 tolkeoppdrag pr. år innenfor kommunal virksomhet i Arendal og ca 300 tolkeoppdrag i Tvedestrand. Kommunale virksomheter som har behov for tolk omfatter: helsestasjon, fastleger, barnevern, voksenopplæring, NAV, krisesenter, legevakt, skoler, barnehager, omsorgsinstitusjoner med mer. Kommunenes ulike virksomheter har ulike behov i forhold til tolkemetode (telefon, oppmøte, skriftlig oversettelse). Det kan i enkelte tilfeller være behov for akuttoppdrag. Anskaffelsens verdi anslåes til: NOK 1.500.000,- eks mva pr år. Volumet er et estimat og er ikke bindende for oppdragsgiver.For nærmere informasjon viser vi til del 2, kravspesifikasjon.
Rammeavtale for kjøp av tolketjenester i kommunene Moss, Rygge, Råde og Våler.
Oppdragsgiver skal inngå rammeavtale på tolketjenester. Anskaffelsen skjer i regi av Steinkjer kommune på vegne av kommunene: Inderøy, Levanger, Snåsa, Steinkjer, Verdal og Verran. Disse 6 kommunene er å anse som Oppdragsgiver i denne anskaffelsen.
OsloMet har behov for å annskaffe simultantolkekabiner og simultantolkeutstyr med tilhørende kompatibel programvare for undervisningsformål samt f. eks konferanser i OsloMets regi. Det skal anskaffes totalt 10 stykk simultantolkekabiner med plass til to personer i hver samt simultantolkeutstyr og programvare. Samlet verdi for anskaffelsen anslås til mellom 1 100 000 og 1 600 000 NOK eks mva. Prosjektet har maks budsjett pålydende 1 600 000 NOK eks mva og prosjektet har blitt tildelt budsjettmidler for anskaffelse av ovennevnte utstyr kun for innenværende år. OsloMet forbeholder seg derfor retten til å kansellere kontrakten til en bestilling er formelt sendt via bestillingssystemet.
Anskaffelse av tolketjenester til kommunene i avtalen. Muntlige tolkeoppdrag og skriftlige oversettelser.
Oppdragsgiver ønsker gjennom denne anskaffelsen å inngå rammeavtale med en leverandør som kan dekke kommunens løpende behov for tolketjenester av ulik art. Anskaffelsen omfatter både skriftlig oversettelse og muntlige tolkeoppdrag. Basisspråket det skal tolkes til/fra er norsk.
Harstad, Skånland og Kvæfjord kommuner ønsker gjennom denne konkurransen å inngå kontrakt om levering av tolketjenester innenfor kategoriene: 1. Frammøtetolk 2. Telefontolk / skjermtolk 3. Oversettelse Oppdragsgiver ønsker å etablere parallelle rammeavtaler med flere leverandører.
Oppdragsgiver ønsker gjennom denne anskaffelsen å inngå rammeavtale med en leverandør som kan dekke kommunens løpende behov for tolketjenester av ulik art. Anskaffelsen omfatter både skriftlig oversettelse og muntlige tolkeoppdrag. Basisspråket det skal tolkes til/fra er norsk.
Oppdragsgiver skal gå til anskaffelse av tolketjenester innenfor skjerm-, frammøte- og telefontolk. For utdypende informasjon se konkurransegrunnlaget.
Arendal og Tvedestrand kommuner skal inngå felles rammeavtale på tolketjenester. De siste årene har det vært utført ca 1800 tolkeoppdrag pr. år innenfor kommunal virksomhet i Arendal og ca 300 tolkeoppdrag i Tvedestrand. Kommunale virksomheter som har behov for tolk omfatter: helsestasjon, fastleger, barnevern, voksenopplæring, NAV, krisesenter, legevakt, skoler, barnehager, omsorgsinstitusjoner med mer. Kommunenes ulike virksomheter har ulike behov i forhold til tolkemetode (telefon, oppmøte, skriftlig oversettelse). Det kan i enkelte tilfeller være behov for akuttoppdrag. Anskaffelsens verdi anslåes til: NOK 1.500.000,- eks mva pr år. Volumet er et estimat og er ikke bindende for oppdragsgiver.For nærmere informasjon viser vi til del 2, kravspesifikasjon.
Anskaffelsens formål er å etablere rammeavtale for tolkeformidlingstjenester for tolker innen kategori 1-5 iht. definisjonen til Nasjonalt Tolkeregister eller tilsvarende. For tolker som ikke er registrert i Nasjonalt tolkeregister benyttes kategori 6. Avtalelengde vil være 2 år med opsjon på forlengelse med ett pluss ett år. Primært er det enhetene for barnevern og enhetene for flyktninger og helsetjenestene som har behov for tolketjenester hos Oppdragsgiver.