Politiets Utlendingsenhet
Language Analysis
Hensikten med denne anskaffelsen er å skaffe en leverandør som kan gjennomføre språkanalyser fot Politiets utlendingsenhet (PU) og Utlendingsdirektoratet (UDI).
Viser 201-225 av 291 resultater
Hensikten med denne anskaffelsen er å skaffe en leverandør som kan gjennomføre språkanalyser fot Politiets utlendingsenhet (PU) og Utlendingsdirektoratet (UDI).
Det skal anskaffes tolketjenester for NAV Oslo, statlig del. Tolketjenesten vil primært bestå i fremmøtetolking og telefontolking, men det vurderes at skjermtolking kan bli mer aktuelt på sikt. Basisspråket det skal oversettes fra/til er norsk. Tolketjenesten vil bli benyttet i forbindelse med NAV sitt arbeid med veiledning, avklaring, kartlegging, informasjon, oppfølging og kvalifisering av NAV sine brukere. Tjenesten skal være knyttet til en elektronisk bestillingsportal, som skal settes opp med relevante applikasjoner og være brukervennlig, effektiv og funksjonell, samt gi muligheter for å rapportere avvik. Klikk her https://permalink.mercell.com/115628510.aspx
Rammeavtale for tolketjeneste i latvisk språk.
OsloMet har behov for å anskaffe tolkekabiner og tolkeutstyr for simultantolking med tilhørende kompatibel programvare for undervisningsformål samt f. eks konferanser i OsloMets regi. Det skal anskaffes totalt 10 stykk tolkekabiner med plass til to personer i hver samt tolkeutstyr og programvare. Samlet verdi for anskaffelsen anslås til mellom 1 100 000 og 1 600 000 NOK eks mva. Prosjektet har maks budsjett pålydende 1 600 000 NOK eks mva og prosjektet har blitt tildelt budsjettmidler for anskaffelse av ovennevnte utstyr kun for innenværende år. OsloMet forbeholder seg derfor retten til å kansellere kontrakten til en bestilling er formelt sendt via bestillingssystemet.
Statsbygg skal inngå rammeavtalen skal omfatter oversettelses- og tolketjenester på flere språk.
Rammeavtale med 2 leverandører av fremmøtetolk til flere kommunalavdelinger i Askøy kommune. Det største behovet er i forbindelse med integrering av flyktninger. Se oppdragsgivers beskrivelse bilag 1, samt vedlegg 4A, pris- og språkskjema for nærmere beskrivelse. Gjør oppmerksom på at dokumentene som ligger tilgjengelig i denne delen av konkurransen er identiske med de som lå tilgjengelig i del 1. Videre kommunikasjon skal nå foregå i denne modulen (konkurransens del 2).
Rammeavtale med 2 leverandører av telefon- og skjermtolketjenester til flere kommunalavdelinger i Askøy kommune. Det største behovet er i forbindelse med integrering av flyktninger.
Værnesregionen Innkjøp skal på vegne av kommunene Frosta, Holtålen, Meråker, Selbu, Stjørdal og Tydal inngå rammeavtale på tolketjenester til de respektive deltagende kommuner. - som tolketjeneste menes i denne sammenheng; telefontolk, fremmøtetolk, videotolk, dokument-/oversettelsesttolk. Før kunngjøring av konkurransen er det intensjon om å sende deler av konkurransedokumentene på høring i markedet for å få innspill og tilbakemelding på dokumentene. Det vil ikke bli adgang til å gi tilbud på deler av oppdraget. Totalt omfang for denne anskaffelsen er estimert til 850 - 950.000 NOK pr år eks. mva. Avtalen vil ha en varighet på 2 år med opsjon på ytterligere 1 + 1 år.
Sunnhordland interkommunale innkjøpsforum gjennomfører anbodskonkurranse på rammeavtale om tolke- og oversettertenester på vegne av kommunane Bømlo, Fitjar, Kvinnherad, Stord, Tysnes (Region 1) Eidfjord, Jondal , Odda, Ullensvang (Region 2). Jondal kommune, Ullensvang herad og Odda kommune slår seg saman til nye Ullensvang kommune frå 01.01.2020. Frå denne datoen skal rammeavtalane for desse kommunane gjelde for den nye kommunen.
Oppdragsgiver skal gå til anskaffelse av tolketjenester. Volumet var for 2016 ca 1,1 mill NOK. Det garanteres ikke for oppgitte estimater. Holmestrand Kommune benytter seg primært av konsekutivtolking , og ønsker tilbud på følgende tjenester: • Gruppe 1: Skjermtolk • Gruppe 2: Frammøtetolk • Gruppe 3: Telefontolk
Rammeavtale for tolketjeneste i uigurisk språk.
Rammevtalen, heretter kalt Avtalen, skal dekke Kundens behov for tolketjenester. Oppdragsgiver er Elverum, Løten, Stange, Hamar, Ringsaker, Lillehammer, Gausdal, Øyer, Ringebu, Sør-Fron og Nord-Fron kommune.
Kommunene Stavanger, Sandnes, Sola, Randaberg, Forsand, Finnøy og Rennesøy ønsker velkommen til åpen anbudskonkurranse om tolketjenester og oversettelse til de nevnte 7 kommunene.
Anskaffelsens formål er å etablere rammeavtale for tolkeformidlingstjenester for tolker innen kategori 1-5 iht. definisjonen til Nasjonalt Tolkeregister eller tilsvarende. For tolker som ikke er registrert i Nasjonalt tolkeregister benyttes kategori 6. Avtalelengde vil være 2 år med opsjon på forlengelse med ett pluss ett år. Primært er det enhetene for barnevern og enhetene for flyktninger og helsetjenestene som har behov for tolketjenester hos Oppdragsgiver.
Nye Øygarden kommune har behov for en rammeavtale på tolketenestar frå 01.01.2020.
Kommunene Etne, Haugesund, Karmøy, Sauda, Suldal, Sveio, Tysvær, Utsira og Vindafjord skal inngå rammeavtale på kjøp av tolketjenester
Statsbygg skal inngå rammeavtalen skal omfatter oversettelses- og tolketjenester på flere språk.
Leie av mobilt tolkeutstyr.
Rammeavtale med 2 leverandører av fremmøtetolk til flere kommunalavdelinger i Askøy kommune. Det største behovet er i forbindelse med integrering av flyktninger. Klikk her https://permalink.mercell.com/102903658.aspx
Rammeavtale med 2 leverandører av telefon- og skjermtolketjenester til flere kommunalavdelinger i Askøy kommune. Det største behovet er i forbindelse med integrering av flyktninger. Klikk her https://permalink.mercell.com/102391646.aspx
Ålesund Kommune har inngått en avtale med Tolkenett AS og Noricom Nord AS for levering av tolketjenester til deltagende kommuner. Avtalen har en estimert total verdi på 12 millioner kroner. Konkurransen hadde fem deltakere, og tildelingskriteriene var basert på kostnad og kvalitet, med spesifikke vektlegginger på pris og fremmøtetolk.
Hensikten med denne anskaffelsen er å skaffe en leverandør som kan gjennomføre språkanalyser fot Politiets utlendingsenhet (PU) og Utlendingsdirektoratet (UDI).
Denne konkurransen omfatter formidling av tolker og oversettelsestjenester til Øvre Eiker kommune.
Kommunene Stavanger, Sandnes, Forsand, Rennesøy, Finnøy, Randaberg og Sola skal gjennomføre ny konkurranse om tolketjenester og oversetting.
Oppdragsgiver ønsker gjennom denne anskaffelsen å inngå rammeavtale med en leverandør som kan dekke kommunens løpende behov for tolketjenester av ulik art. Anskaffelsen omfatter både skriftlig oversettelse og muntlig tolkeoppdrag. Basisspråket det skal tolkes til/fra er norsk.