Utgått

Konkurransen er utgått uten at vinner er annonsert.

Brief

Oversettelsestjenester

Havindustritilsynet trenger oversettelse og redaksjonelle tilpasninger for å levere trykte publikasjoner og nettartikler i Rogaland til en verdi av 1 200 000 NOK. Oppdraget innebærer å gjøre stoffet tilgjengelig for engelskspråklige lesere, inkludert korrekturlesing og kvalitetssikring av tekster som sikkerhetsartikler, pressemeldinger og granskningsrapporter.

Slipp å lese og skrive alt selv, la Cobrief gjøre det for deg!

Prøv Cobrief Pro

Om anbudet

    Havindustritilsynet (Havtil) har behov for bistand med oversettelse og redaksjonelle vurderinger og tilpasning av innholdet i trykte publikasjoner samt nettartikler der et godt journalistisk grep er en forutsetning. Oppdraget omfatter å tilrettelegge stoffet for engelskspråklige lesere som ikke nødvendigvis kjenner norske forhold, samt korrektur og kvalitetskontroll av leveransene. Sentralt i dette arbeidet står Havtils skriftlige publikasjoner, som inneholder redaksjonelle artikler om sikkerhet. Oppdraget omfatter også redaksjonelle artikler på våre nettsider, pressemeldinger, granskningsrapporter, presentasjoner/foredrag etc., samt kvalitetssikring av andre oversettelser (språkvask).Hovedtrekkene i prosedyrenFor mer informasjon om anskaffelsen se Vedlegg 1 - Behov og Kravspesifikasjon og Vedlegg 2 Oversettelse fra norsk til engelsk

    Kontakt navn
    Havindustritilsynet
    Kontakt telefon
    +47 51873200
    Kontakt e-post
    postboks@havtil.no
    Adresse
    Prof. Olav Hanssens v. 10, 4021 STAVANGER

Se hele utlysningen

Oppdragsgiver
Tittel
Rammeavtale for oversettelse til engelsk og redaksjonelle tilpasninger 2024
Lokasjon
Estimert verdi
1 200 000,00 kr

Tidslinje

Se aktive konkurranser som ligner