Narvik Kommune
Logopedtjenester
Narvik Kommune trenger logopedtjenester som en helse- og sosialtjeneste over 4 år i Nordland. Tildelingskriteriene er timepris for logopeder og kvalitet, hvor kompetanse og erfaring vil bli vurdert.
Tildelt
Konkurransen er avsluttet og vinner har blitt valgt.
Tolketjenester
Departementenes Sikkerhets- Og Serviceorganisasjon (DSS) har inngått en rammeavtale med Aiti AS, Risten Kare Lango, Liv Karin Klemetsen, AK UTSI oversettingsservice, Inger-marie Oskal, Berit Margrethe Oskal, Dalvadis Sami Experience, Ellen Sara Eira Buljo, Sara Marit A. Gaup, Sara Ellen Anne Eira og Inger Máret Ánne E. Gaup for levering av oversettertjenester på nordsamisk, med en varighet på 4 år og en maksimal total verdi på 5 millioner kroner. Avtalen skal dekke DSS sitt behov for tilgang til kvalifiserte oversettere på nordsamisk. Det deltok 13 leverandører i konkurransen.
Slipp å lese og skrive alt selv, la Cobrief gjøre det for deg!
Prøv Cobrief ProFormålet med avtalene som skal inngås, er å dekke DSS sitt behov for tilgang til kvalifiserte oversettere på nordsamisk slik at DSS kan levere etterspurte tjenester innen dette språket. Formidling av eksterne oppdrag vil håndteres av en koordinator i DSS, og da er det ikke behov for formidlingstjenester. Avtaler skal derfor inngås direkte med oversetterne.
Se konkurransedokumentene for kvalifikasjonskrav
Beskrivelse
Samtlige som oppfylte minimumskrav i bilag 1 ble tildelt kontrakt.
Ingen tilleggskoder fra innkjøper …
Narvik Kommune trenger logopedtjenester som en helse- og sosialtjeneste over 4 år i Nordland. Tildelingskriteriene er timepris for logopeder og kvalitet, hvor kompetanse og erfaring vil bli vurdert.
Sarpsborg Kommune trenger tolketjenester gjennom en rammeavtale med en estimert årlig verdi på 4 millioner kroner, og en maksimal totalverdi på 30 millioner kroner. Tolkenett AS har kontrakten i dag. Tildelingskriteriene er priser og kostnader (40%), løsningsforslag (30%) og oppdragsspesifikk kompetanse (30%).
Tromsø kommune trenger tolketjenester gjennom en rammeavtale over 2 år. Anskaffelsen skal sikre kommunen tilgang til kostnadseffektive tolketjenester av høy kvalitet fra en tolkeformidlingsleverandør. Salita AS, Hero Tolk AS og Noricom Nord AS har en lignende kontrakt i dag.
Direktoratet For Forvaltning Og Økonomistyring trenger oversettelsestjenester for en rammeavtale over 2 år, med en maksimal totalverdi på 1,29 millioner kroner. Avtalen omfatter oversettelse av tekster fra bokmål til nynorsk og fra bokmål til engelsk, med mulighet for oversettelse til andre europeiske språk og samisk.
Hå Kommune planlegger anskaffelsen av rammeavtaler for tolketjenester, inkludert oppmøtetolk, fjerntolking og skriftlig oversettelse, med en opsjon på KI-baserte tolkeløsninger, for å sikre tilgang til kvalifiserte tolker for innkjøpssamarbeidet mellom Klepp, Strand, Gjesdal, Time, Hjelmeland og Hå kommuner. Leverandører inviteres til å gi innspill til utkast til konkurransegrunnlag, kravspesifikasjon og prisskjema via kommunikasjonsmodulen i Mercell. Hero Tolk AS har sannsynligvis kontrakten i dag.