Telemark Fylkeskommune
Rammeavtale tolketjenester
Telemark Fylkeskommune trenger tolketjenester gjennom en rammeavtale over 2 år. Tildelingskriterier, kravspesifikasjon og prisskjema er beskrevet i konkurransegrunnlaget.
Utgått
Konkurransen er utgått uten at vinner er annonsert.
Oversettelsestjenester
Anskaffelser i Akershus, Buskerud og Østfold KO trenger tolke- og oversettelsestjenester for en rammeavtale over 4 år i Viken. Avtalen omfatter fremmøtetolking, telefontolking, skjermtolking, samt oversettelse av dokumenter til og fra norsk og fremmedspråk. Det er krav om at leverandøren har et godt og velfungerende kvalitetssikringssystem. Tildelingskriteriene finner du i konkurransegrunnlaget.
Slipp å lese og skrive alt selv, la Cobrief gjøre det for deg!
Prøv Cobrief ProAnska inviterer til konkurranse om levering av tolke- og oversettelsestjenester. Tolketjenesten skal omfatte fremmøtetolking, telefontolking og skjermtolking, rammeavtalen skal også omfatte oversettelse av dokumenter. Tolking og oversettelse skal foregå til/fra norsk og fremmedspråk.
Leverandøren skal ha økonomisk og finansiell kapasitet til å gjennomføre oppdraget/kontrakten.
Leverandøren skal ha ordnede forhold med hensyn til skatte- og merverdiavgiftsbetaling.
Leverandøren skal være registrert i et foretaksregister, faglig register eller et handelsregister i medlemstaten som leverandøren er etablert i.
Leverandøren skal ha et godt og velfungerende kvalitetssikringssystem.
Telemark Fylkeskommune trenger tolketjenester gjennom en rammeavtale over 2 år. Tildelingskriterier, kravspesifikasjon og prisskjema er beskrevet i konkurransegrunnlaget.
Norsk Helsenett Sf trenger oversettelsestjenester for en rammeavtale med en maksimal totalverdi på 8 millioner kroner. Avtalen omfatter oversettelse av brosjyrer, informasjonsmateriell, standardbrev, skjemaer, artikler, informasjon til elektroniske kanaler som nettsider, samt ordlister/terminologiarbeid. Tekstene vil inneholde både vanlig tekst og tekst preget av jus og faguttrykk. Tildelingskriteriene er kvalitet (60%) og pris (40%).
Larvik Kommune trenger tolketjenester for en dynamisk innkjøpsordning med en estimert årlig verdi på 2,5 millioner kroner. Tjenestene omfatter et bredt spekter av tolketjenester på mange språk, og er åpen for både selvstendig næringsdrivende tolker og tolker som mottar honorar/lønn fra kommunen per oppdrag.
Norce Research AS trenger konsulentbistand knyttet til skatt, avgift og arbeidsforhold for ansatte i utlandet, gjennom en rammeavtale med en maksimal totalverdi på 10 millioner kroner over 2 år. Tjenestene omfatter internasjonal skatterett, beregning og rapportering av lønn og sosiale avgifter i utlandet, arbeidsrett, ansettelsesavtaler og pensjon/forsikringer for ansatte i utlandet. Tildelingskriteriene er kvalitet (60%) og pris (40%).
Anskaffelser i Akershus, Buskerud og Østfold KO har etablert en dynamisk innkjøpsordning (DPS) for IKT-konsulenter, med formål å sikre oppdragsgiver tilgang til spesialkompetanse og ekstern oppgaveløsning som ikke er tilgjengelig internt. Ordningen dekker behov for konsulentbistand innen datatjenester som rådgivning, programvareutvikling, internett og systemstøtte, og kan benyttes ved behov for ekstra kapasitet og kompetanseoverføring. Tjenestene skal leveres i Viken. Kvalifikasjonskrav inkluderer dokumentasjon av erfaring fra minimum 2 tilsvarende oppdrag de siste 3 år, samt gyldige sertifikater for kvalitets- og miljøledelsessystemer som ISO 9001 og ISO 14001. Leverandøren må også ha et godt kvalitetssikringssystem og miljøstyringssystem.