Søkeresultater for Anbudssøk

  1. Anbudssøk
    79530000 Oversettelsestjenester

Viser 176-200 av 305 resultater

  1. Universitetet I Oslo

    Oversettertjenester og språkvask

    Universitetet i Oslo (UiO) ønsker å inngå rammeavtale for kjøp av oversettelsestjenester og språkvask og spesielt innenfor følgende tjenester: - Tjeneste 1, Oversettelse av administrative tekster fra bokmål og nynorsk til engelsk og språkvask av engelske administrative tekster (standard britisk engelsk). - Tjeneste 2, Oversettelse av administrative tekster fra bokmål til nynorsk og språkvask av nynorske tekster.

    NorgeResultat27. jan. 2021
  2. Direktoratet For Utviklingssamarbeid (norad)

    Rammeavtale for kjøp av oversettelsestjenester og språkvask fra bokmål til nynorsk

    Formålet med anskaffelsen er å dekke Norads behov for oversettelsestjenester fra bokmål til nynorsk, og språkvask inkl. korrektur av tekster på nynorsk. Oppdragsgiver ønsker å inngå parallelle rammeavtaler med opptil 3 leverandører for å dekke dette behovet. Tekstene som skal oversettes eller språkvaskes kan være av ulik art. hovedsak vil det være fagspesifikke tekster, informasjons- og kommunikasjonsprodukter innen det bistandsfaglige felt, som blant annet berører fagområder som fattigdomsbekjempelse, energi, økonomi, utdanning og helse. Det vil blant annet kunne inkludere rapporter, dokumenter, innlegg i den offentlige debatten (kronikker, debattinnlegg med mer), handlingsplaner og pressemeldinger. Verdien over 4 år vurderes å være opp til NOK 480 000 eks. mva.

    NorgeKonkurranse14. jan. 2021
    3. feb. 2021(Utgått)
    480 000 kr
  3. Molde Kommune

    2020-05 Tolketjenester

    Oppdragsgiver ROR-Innkjøp har inngått rammeavtale med Hero Tolk AS, som  dekker  løpende behov for tolketjenester for Molde, Aukra og Rauma kommune. Anskaffelsen omfatter både formidling av skriftlig oversettelse (lite omfang) og muntlige tolkeoppdrag. Basisspråket det skal tolkes til/fra er norsk. Brukere av denne avtalen vil være flere fagområder innen kommunene, flyktningtjenesten i kommunene er hovedbruker og koordinerer mye av bruken av avtalen. Avtalen vil også bli brukt av enheter som: - Barnevern (Interkommunalt samarbeid, hvor Molde kommune er vertskommune) - Helsestasjon - Skole - Barnehage - Fastlege - Brannsamarbeidet NORBR Listen er ikke uttømmende. Opsjon: Krisesenteret for Molde og omegn har et lite behov for tolketjenester og kan benytte seg av avtalen.

    NorgeResultat2. des. 2020
  4. Norsk Nukleær Dekommisjonering

    Anskaffelse av oversettelsestjenester

    Norsk Nukleær Dekommisjonering har inngått en rammeavtale med Tolkenett AS og Semantix Translations Norway AS for levering av oversettelsestjenester. Avtalen innebærer oversettelse av dokumenter fra norsk til engelsk, fransk og tysk, samt fra disse språkene til norsk, med mulighet for å bestille oversettelser til samme linjepris for andre språk. Avtalen er basert på en vurdering av både pris og kompetanse tilbudt personell, hver med en vekt på 50%. Det var fire tilbydere som deltok i konkurransen.

    NorgeResultat2. des. 2020
  5. Utdanningsdirektoratet

    Rammeavtale oversettingstjenester, språkvask og korrekturlesing

    Rammeavtalen gjelder språkvask, oversettingstjenester og korrekturlesing. Leverandøren skal kunne tilby dette på alle språk Utdanningsdirektoratet skulle ha behov for, med unntak av de samiske språkene som er dekket av en annen rammeavtale. I hovedsak vil Utdanningsdirektoratet ha behov for språkvask, oversettingstjenester og korrekturlesing for bokmål og nynorsk, mellom bokmål og nynorsk, mellom bokmål og engelsk samt mellom nynorsk og engelsk. Offentlig sektor i Norge bruker britisk-engelsk som standard, og det er britisk-engelsk som skal brukes. Utdanningsdirektoratet bruker årlig mellom 1 000 000 og 2 000 000 kroner på tjenester knyttet til oversettelser, språkvask og korrekturlesning til alle andre språk enn de tre samiske språkene. Omfanget vil variere med endringer i politiske prioriteringer og Utdanningsdirektoratets løpende oppgaveportefølje. Avtalens varighet vil være i fire (4) år uten mulighet for opsjon. Vi vil inngå rammeavtale med én leverandør.

    NorgeKonkurranse6. nov. 2020
    9. des. 2020(Utgått)
  6. Universitetet I Oslo

    Oversettertjenester og språkvask

    Universitetet i Oslo (UiO) ønsker å inngå rammeavtale for kjøp av oversettelsestjenester og språkvask og spesielt innenfor følgende tjenester: - Tjeneste 1, Oversettelse av administrative tekster fra bokmål og nynorsk til engelsk og språkvask av engelske administrative tekster (standard britisk engelsk). - Tjeneste 2, Oversettelse av administrative tekster fra bokmål til nynorsk og språkvask av nynorske tekster.

    NorgeKonkurranse19. okt. 2020
    27. nov. 2020(Utgått)
  7. Skatteetaten

    20200030 Rammeavtale oversettelsestjeneste

    Formål Skatteetaten betjener både norske og utenlandske personer som er skattepliktige til Norge. De utenlandske skattyterne befinner seg dels i Norge og dels i utlandet. Kunden sine ansatte deltar også i internasjonalt samarbeid på mange områder. Alt dette gjør at Kunden har behov for oversettelser. Skatteetaten vil inngå rammeavtale som dekker etatens landsdekkende behov for oversettelsestjenester. Det skal inngås avtale med én Leverandør. Avtalen vil omfatte følgende tjenester: Oversettelser. Andre tjenester (for eksempel oppdatering, redigering, arbeid med ordlister). Nærmere beskrivelse av anskaffelsen er gitt i kravspesifikasjonen i vedlegg 1.

    NorgeResultat7. sep. 2020
  8. Molde Kommune

    2020-05 Tolketjenester

    Oppdragsgiver planlegger en konkurranse på rammeavtale med 1 leverandør, som kan dekke  løpende behov for tolketjenester. Anskaffelsen omfatter både formidling av skriftlig oversettelse (lite omfang) og muntlige tolkeoppdrag. Basisspråket det skal tolkes til/fra er norsk. Brukere av denne avtalen vil være flere fagområder innen kommunene, flyktningtjenesten i kommunene er hovedbruker og koordinerer mye av bruken av avtalen. Avtalen vil også bli brukt av enheter som: - Barnevern (Interkommunalt samarbeid, hvor Molde kommune er vertskommune) - Helsestasjon - Skole - Barnehage - Fastlege - Brannsamarbeidet NORBR Listen er ikke uttømmende. Opsjon: Krisesenteret for Molde og omegn har et lite behov for tolketjenester og kan benytte seg av avtalen.

    NorgeKonkurranse19. aug. 2020
    23. sep. 2020(Utgått)
    4 500 000 kr