Ørland Kommune
Rammeavtale - Tolkeformidling 2026-2029
Ørland kommune trenger tolkeformidlingstjenester gjennom en rammeavtale over 4 år. Tjenestene skal leveres i Trøndelag.
Utgått
Konkurransen er utgått uten at vinner er annonsert.
Oversettelsestjenester
Molde Kommune trenger tolketjenester for en rammeavtale over 2+1+1 år, som skal dekke behovet for både skriftlig oversettelse og muntlige tolkeoppdrag for Molde kommune, Aukra kommune og Rauma kommune i Møre og Romsdal. Basisspråket for tolking er norsk. Anskaffelsen er en tjenestekontrakt og omfatter formidling av tolketjenester. Tildelingskriterier og kvalifikasjonskrav finner du i konkurransegrunnlaget.
Slipp å lese og skrive alt selv, la Cobrief gjøre det for deg!
Prøv Cobrief ProRammeavtale for kjøp av tolketjenester til Molde kommune, Aukra kommune og Rauma kommune.Hovedtrekkene i prosedyrenRammeavtale for kjøp av tolketjenester til Molde kommune, Aukra kommune og Rauma kommune. Anskaffelsen omfatter både formidling av skriftlig oversettelse og muntlige tolkeoppdrag. Basisspråket det skal tolkes til/fra er norsk. Rammeavtalen gjelder i to årmed opsjon for Oppdragsgiver på ett års forlengelse av gangen i inntil to år, til sammen maksimalt fire år
Ørland kommune trenger tolkeformidlingstjenester gjennom en rammeavtale over 4 år. Tjenestene skal leveres i Trøndelag.
Molde Kommune trenger bedriftshelsetjenester for kommunene Aukra, Molde og Rauma, samt tilknyttede enheter som NORBR IKS og Tøndergård skole og Ressurssenter, med opsjon for Vestnes kommune til å tiltre avtalen fra september 2026. Dette er en rammeavtale med en maksimal totalverdi på 2,25 millioner kroner over 2 år, med en opsjon på forlengelse i 1 år. Tjenestene skal leveres i Møre og Romsdal.
Arbeids- og Velferdsdirektoratet (Nav) trenger en rammeavtale for kjøp av tolketjenester over 4 år, med en maksimal totalverdi på 350 millioner kroner. Avtalen skal sikre tilgang til tolketjenester for den statlige delen av Nav over hele landet, med en målsetning om at minimum 80 prosent av oppdragene utføres av kvalifiserte tolker som er oppført i Nasjonalt tolkeregister. Tildelingskriteriene er pris (20%) og kvalitet (80%).
Larvik Kommune trenger tolketjenester for en dynamisk innkjøpsordning med en estimert årlig verdi på 2,5 millioner kroner. Tjenestene omfatter et bredt spekter av tolketjenester på mange språk, og er åpen for både selvstendig næringsdrivende tolker og tolker som mottar honorar/lønn fra kommunen per oppdrag.
Norsk Helsenett SF trenger oversettelsestjenester for en rammeavtale med en maksimal totalverdi på 8 millioner kroner. Avtalen skal dekke helseforvaltningens behov for oversettelsestjenester for alle språk, inkludert brosjyrer, informasjonsmateriell, standardbrev, skjemaer, artikler, informasjon til elektroniske kanaler og ordlister/terminologiarbeid. Tekstene vil inneholde både vanlig tekst og tekst preget av jus og faguttrykk. Semantix Translations Norway AS har kontrakten i dag. Tildelingskriteriene er kvalitet (60%) og pris (40%).